Новости, обзоры, топы
Новости

Музей Прадо обновляет описания картин на более толерантные

Музей Прадо обновляет описания картин
Музей Прадо в Мадриде исключил слова «карлик» и «инвалид» из описаний произведений искусства, чтобы убрать лексику, которая может оскорбить людей с ограниченными возможностями.
Решение было принято на фоне предстоящей в стране замены термина «инвалиды» на «лица с ограниченными возможностями». В общей сложности пришлось просмотреть 27 тысяч файлов на сайте и около 1,8 тысячи картотек к картинам.
Например, карлик, герой картины Веласкеса «Дитя из Вальекаса», на языке Прадо стал «больным ахондроплазией».
Диего Веласкес «Дитя из Вальекаса»
Диего Веласкес «Дитя из Вальекаса»
А знаменитая шутиха Евгения Мартинес Вальехо, портрет которой в XVII веке написал придворный живописец Хуан Карреньо де Миранда, больше не страдает от ожирения. Евгения Мартинес Вальехо была испанским придворным шутом и покровительницей людей, страдающих ожирением.
Хуан Карреньо де Миранда «Портрет Евгении Мартинес Вальехо»
Хуан Карреньо де Миранда «Портрет Евгении Мартинес Вальехо»
Руководитель консерватории Виктор Кагеао подчеркнул, что это не политическое решение, а шаг к уважению ко всем людям и адаптации к современным реалиям. Пока изменения затронули восемь картин из 1,8 тысяч в постоянной экспозиции музея.